Jump to content




- - - - -

Dịch dùm mình bài " If we hold on together "


  • Please log in to reply
5 replies to this topic

#1 nguyenbaanhtuan

nguyenbaanhtuan

    Mình mới tham gia

  • Thành viên mới
  • 1 Bài Viết:

Gửi vào 03 August 2005 - 04:09 PM

Dịch dùm mình bài " If we hold on together "

#2 babysulo

babysulo

    Mình mới tham gia

  • Thành viên mới
  • 1 Bài Viết:

Gửi vào 04 September 2005 - 10:10 AM

If We Hold On Together LyricsArtist(Band):Diana Ross Don't lose your wayWith each passing dayYou've come so farDon't throw it awayLive believingDreams are for weavingWonders are waiting to startLive your storyFaith, hope & gloryHold to the truth in your heartIf we hold on togetherI know our dreams will never dieDreams see us through to foreverWhere clouds roll byFor you and ISouls in the wind Must learn how to bendSeek out a starHold on to the endValley, mountainThere is a fountainWashes our tears all awayWords are swayingSomeone is prayingPlease let us come home to stayIf we hold on togetherI know our dreams will never dieDreams see us through to foreverWhere clouds roll byFor you and IWhen we are out there in the darkWe'll dream about the sunIn the dark we'll feel the lightWarm our hearts, everyoneIf we hold on togetherI know our dreams will never dieDreams see us through to foreverAs high as souls can flyThe clouds roll byFor you and I

#3 Je t'aime

Je t'aime

    Yêu âm nhạc roài

  • Thành viên thứ thiệt
  • 259 Bài Viết:

Gửi vào 06 September 2005 - 02:56 PM

Posted Image :hihi: Đừng đánh mất con đường bạn đã chọnVì mỗi ngày trôi qua...Bạn sẽ thấy mình đã làm được những gì..Đừng từ bỏ ước mơ của chính mìnhSống phải có niềm tinNhững giấc mơ sẽ luôn là nơi hàn gắn( Niềm tin của bạn vào cuộc sống) Bạn sẽ ngạc nhiên khi mọi chuyện bắt đầuCuộc đời luôn là 1 câu chuyện bí ẩnVì chính nơi đây bạn sẽ thấy...Niềm tin hi vọng và tự hàoVà bạn hãy giữ lấy tất cả những sự thật vào timNếu chúng ta nương tựa vào nhauTôi biết những giấc mơ của chúng ta là bất diệtChúng ta sẽ thấy được những giấc mơ Khi những đám mây u ám của cuộc đời rời khỏiTrong bạn và tôiNhững linh hồn trong gióSẽ cho chúng ta biết được..Cách khuất phục mọi chuyệnVà hãy tìm kiếm sự bắt đầuTrên những thất bại đã quaThung lũng ,núi đồiNơi có những suối nướcSẽ làm vơi đi bao nỗi buồn phiềnThế giới luôn chuyển độngVà một người nào đó đang cầu nguyệnLàm ơn hãy để chúng ta về nhà ngay bây giờNếu chúng ta nương tựa vào nhauTôi biết những giấc mơ của chúng ta là bất diệtChúng ta sẽ thấy được những giấc mơ Khi những đám mây u ám của cuộc đời rời khỏiTrong bạn và tôiKhi chúng ta vượt qua khỏi màn đêm u tối...Chúng ta sẽ lại thấy được ánh sáng của những giấc mơTrong bóng tối chúng ta sẽ cảm nhận đượcNhịp đập ấm áp nơi trái tim của mọi ngườiNếu chúng ta nương tựa vào nhauTôi biết những giấc mơ của chúng ta là bất diệtChúng ta sẽ thấy được những giấc mơ Khi những đám mây u ám của cuộc đời rời khỏiTrong bạn và tôi :hihi: :huh: :run:

#4 kararoo

kararoo

    Mình mới tham gia

  • Thành viên mới
  • 6 Bài Viết:

Gửi vào 07 February 2006 - 10:03 PM

Je t'aime, on Sep 6 2005, 02:56 PM, said:

Posted Image :confused: Đừng đánh mất con đường bạn đã chọnVì mỗi ngày trôi qua...Bạn sẽ thấy mình đã làm được những gì..Đừng từ bỏ ước mơ của chính mìnhSống phải có niềm tinNhững giấc mơ sẽ luôn là nơi hàn gắn( Niềm tin của bạn vào cuộc sống) Bạn sẽ ngạc nhiên khi mọi chuyện bắt đầuCuộc đời luôn là 1 câu chuyện bí ẩnVì chính nơi đây bạn sẽ thấy...Niềm tin hi vọng và tự hàoVà bạn hãy giữ lấy tất cả những sự thật vào timNếu chúng ta nương tựa vào nhauTôi biết những giấc mơ của chúng ta là bất diệtChúng ta sẽ thấy được những giấc mơ Khi những đám mây u ám của cuộc đời rời khỏiTrong bạn và tôiNhững linh hồn trong gióSẽ cho chúng ta biết được..Cách khuất phục mọi chuyệnVà hãy tìm kiếm sự bắt đầuTrên những thất bại đã quaThung lũng ,núi đồiNơi có những suối nướcSẽ làm vơi đi bao nỗi buồn phiềnThế giới luôn chuyển độngVà một người nào đó đang cầu nguyệnLàm ơn hãy để chúng ta về nhà ngay bây giờNếu chúng ta nương tựa vào nhauTôi biết những giấc mơ của chúng ta là bất diệtChúng ta sẽ thấy được những giấc mơ Khi những đám mây u ám của cuộc đời rời khỏiTrong bạn và tôiKhi chúng ta vượt qua khỏi màn đêm u tối...Chúng ta sẽ lại thấy được ánh sáng của những giấc mơTrong bóng tối chúng ta sẽ cảm nhận đượcNhịp đập ấm áp nơi trái tim của mọi ngườiNếu chúng ta nương tựa vào nhauTôi biết những giấc mơ của chúng ta là bất diệtChúng ta sẽ thấy được những giấc mơ Khi những đám mây u ám của cuộc đời rời khỏiTrong bạn và tôi  :huc:  :eyes:  :eyes:


#5 Guest_thuythuy_*

Guest_thuythuy_*
  • Guests

Gửi vào 14 August 2006 - 01:58 PM

chữ "hold on" tui thấy dịch ra là nắm chặt tay nhau thì sẽ hay hơnnếu ta nắm chặt taytôi biết rằng giấc mơ của chúng ta sẽ trở thành hiện thực

#6 tomyminhduy

tomyminhduy

    Mình mới tham gia

  • Thành viên mới
  • 17 Bài Viết:

Gửi vào 26 August 2007 - 08:32 AM

Hư ca sĩ Tô Mỳ Minh Duy đã tự hát duyệt lại lời mình dịch bài hát nói trên cho xã hội web ta thưởng thức. Xin mời các bạn hãy đến trang web Mục lục Nhạc dịch Xã hội Web ta :kiss: muclucnhac.danhthieptoi.com để lắng nghe lời dịch đi kèm với điệu nhạc và lời tiếng Anh. Dĩ nhiên không được cười khi nghe hư ca sĩ hát. Bằng không thì sẽ làm hư cái tôi của người ta thì mất hứng không thèm dịch và hát nữa đấy nhé :hihi:




0 người đang đọc chủ đề này

0 thành viên, 0 khách, 0 thành viên ẩn