Jump to content




- - - - -

Đêm Thánh Vô Cùng


  • Please log in to reply
4 replies to this topic

#1 Josh

Josh

    Âm nhạc hay đấy chứ

  • Thành viên thứ thiệt
  • 62 Bài Viết:

Gửi vào 10 December 2005 - 02:54 AM

hẳn trong các bạn, ai cũng từng được nghe bản "Silent night" mỗi khi giáng sinh tràn về , một bản thánh ca với giai điệu luôn làm cho ngày lễ thêm nhiều ý nghĩa, trang trọng và ấm áp, ko phải vô cớ khi nhắc đến "silent night" ...đơn giản J chỉ muốn gửi đến các bạn một câu chuyện giáng sinh được gắn liền với bản thánh ca nổi tiếng này như một món quà .... Năm 1817 cha Joshep Morh , lúc đó mới 25 tuổi , được bổ nhiệm làm linh mục phụ tá nhà thờ thánh Nicholas ở miền Oberstdort nước Áo . Cậu Morh ngay từ lúc thiếu thời đã say mê âm nhạc , đã được phụ trách âm nhạc tại 1 nhà thờ nhỏ ; có lúc cậu đã sáng tác thơ và đặt lời cho các bài ca trong nghi lễ đặc biệt tại giáo đường. Mùa đông năm 1818 cha Morh đang tận lực sửa soạn cho xong lễ giáng sinh , một nghi lễ mà cha đã hoạch định cả tháng . Mọi thứ đều đã xong xuôi , từ bài hát cho đến bài giảng . Nhưng lúc cha dọn dẹp thánh đường mới khám phá ra một trở ngại tưởng ko thể khắc phục được ; đó là chiếc phong cầm của nhà thơ bị hư . Nóng lòng , cha loay hoay hàng giờ đánh vật với hàng phím , bàn đạp có lúc bò cả ra phía sau để mong tìm chỗ hư hỏng .Bất chấp mọi khó nhọc của cha , chiếc đàn vẫn nằm ỳ ra ko lên tiếng , im lặng chẳng khác cái im ắng của một tiếng đêm đông giá lạnh . Nhận thấy ko thể làm gì được hơn , vị linh mục ngừng lại cầu nguyện . Cha cầu xin chúa cho cha 1 giải pháp nào để đem được âm nhạc đến với giáo dân vào 1 ngày lễ có ý nghĩa nhất trong năm . Có lẽ cha đã nhận được lời cầu nguyện của cha phát sinh từ những sự việc xảy ra cách đây gần cả 2 năm Năm 1816, Lúc phục vụ tại 1 thánh đường tại Maria farr , cha Morh đã viết 1 bài thơ giáng sinh . Bài thơ gồm 6 khổ , cha cảm hứng sáng tác trên đường đi bộ từ nhà ông nội đến nhà thờ . Tuy có vài người bạn xem bài thơ , nhưng cha chưa bao giờ nghĩ đến chuyện phổ biến hoặc có ý nghĩ đem ra phổ nhạc . Khi được đổi đến xứ đạo Oberndorf , cha mang theo bài thơ cùng với một số vật dụng ít ỏi của cha . Tìm lại bài thơ “ Stille Nacht ! Heilige Nacht” trên bàn viết , cha đọc lại lúc này đã 2 năm sau ngày sáng tác . Từ trước đến nay , những vần thơ ấy hầu như ko quan trọng với cha , nhưng lúc này đọc lại , cha thấy dường như chúa đã cho cha 1 tia sáng hi vọng . Bỏ bài thơ vào túi cha vội vã ra khỏi nhà . chỉ còn vài giờ nữa là thánh lễ nữa đêm bắt đầu , vị linh mục băng qua những đường phố đầy tuyết phủCũng vào buổi chiều hôm đó , Franz Gruber , người giáo viên làng đang co ro trong căn phòng nhỏ bên cạnh trường học . Mặc dầu đã theo học phong cầm với giáo sư nổi tiếng Gorg Hardobler , Gruber cũng chỉ chơi đàn cho nhà thờ thánh Nicholas nhỏ bé . Đang miên mang với mấy nốt nhạc trên chiếc đàn thì ông ngạc nhiên nghe tiếng gõ cửa và thấy cha Morh bước vào . Ông nghĩ thầm giờ này đáng lẽ cha phải ở nhà thờ sửa soạn thánh lễ , giờ đậu rãnh mà quanh thăm viếng bạn bè .Sau câu chúc mừng giáng sinh vội vã , vị linh mục hối hả kéo ông giáo làng tới chiếvc bàn nhỏ trong phòng và ra dấu bảo ngồi cạnh mình . bằng giọng nói rõ ràng là nản chí , cha kể cho ông nghe nỗi khó khăn trước mặt . Sau khi bảo Gruber rằng chiếc đàn ko thể sữa được , cha liền đem bài thơ ra và nói : Fran , anh xem có thể viết nhạc cho bài thơ này để ca đoàn có thể hát được ko? Không có đàn thì ta chơi guitar vậy . Rồi vị linh mục đưa mắt nhìn trên bàn , nói thêm ’ko còn nhiều giờ nữa đâu ’ Đọc kĩ bài thơ Gruber gật đầu . Ánh mắt và nụ cười của ông chứng tỏ ông chấp nhận thử thách đó . Tin tưởng là chúa đã sắp đặt mọi sự , Cha Morh vội vã băng qua những đường phố ngập tuyết trở về nhà thờ , bỏ lại Gruber một mình ngồi đó với bao nhiêu ý tuởng , trước 1 chiếc đồng hồ tích tắc kêu và 1 lời cầu mong xin tìm ra hứng khởi Mấy tiếng đồng hồ sau 2 người gặp nhau tại nhà thờ . Trong ngôi thánh đường có ánh đèn toả sáng . Gruber đưa cho vị linh mục coi bản nhạc của mình . Linh mục chấp thuận dùng đàn guitar gẩy lên những nốt nhạc vội vã chuyển cho ca đoàn đang tập hát . Công trình tưởng như mất cả tuần lễ thì nay chỉ cần mấy tiếng đồng hồ là xong . Không có hiều thời gian tập dượt , cha Morh và Gruber chỉ dạy cho ca đoàn phần hoà âm bốn giọng của mỗi hai câu thơ cuối .Trong thánh lễ nữa đêm , cha Morh và Gruber đứng trước bàn thờ giới thiệu bản nhạc nhỏ bé và giản dị của hai nguời . Họ đâu ngờ rằng “ Stille Nacht ! Heilige Nacht” không chỉ sẽ nhớ tới ngày giáng sinh năm sau trong ngôi làng nhỏ bé của họ mà còn được ca hát khắp thế giới gần 200 năm sau nữa Bài hát càng được phổ biến thì nguồn gốc càng bị phân hóa . Có nhiều lúc các nhà xuất bản gán cho tác giả bài hát này là 1 trong các nhạc sĩ đại danh như Bach , Beethoven . Chỉ mãi tới khi Franz Gruber gửi tới các nhà xuất bản có tờ phổ nhạc của mình thì nguồn gốc đích thực mới được công nhận . Mặc dầu vậy , nhiều giai đoạn về lời ca của bản nhạc vẫn còn truyền tụng . Cha Morh qua đời trong hoàn cảnh nghèo khó vào năm 1848 trước khi được công nhận là tác giả bài thơ được phổ nhạc .bản “Silent night“ đã được phiên dịch ra khỏang 20 ngôn ngữ khác nhau và là bản nhạc ko thể thiếu trong các lễ hội giáng sinh trên khắp thế giới . Sang đến thế kỉ 20 bản nhạc này theo tập tục giáng sinh đã đi ra khỏi các giáo đường hội nhập với các tập tục giáng sinh khác .Vào năm 1905 bản nhạc “ Silent night“ được thu âm lần đầu tiên do ban nhạc Haydn Qartet. Đó mới chỉ là khởi đầu , sau đó bản nhạc đã được thu âm cả ngàn lần do các ban nhạc khác nhau trên thế giới . Tới năm 1960 , Silent night được công nhận là bản nhạc được ghi âm nhiều nhất trong lịch sử âm nhạc . Mặc dầu với tính cách phổ thông như vậy , trong tâm trí nhiều người bản “silent night“ được viết ra lúc khởi đầu chỉ là bản nhạc giản di , một khúc ca ngợi . Dược sáng tác để làm cho nghi thức giáng sinh thêm ý nghĩa, bản nhạc cũ vẫn còn mạnh mẽ và tươi mát như lần đầu tiên được hát lên trong ngôi thánh đường nhỏ bé nơi nước áo xa xôi . Như 1 lời cầu xin được đáp ứng . Silent night chỉ với mấy câu thơ ngắn ngủi cũng đủ mô tả được câu chuyện giáng sinh của đấng cứu thế trong máng cỏ nghèo nàn. mời các bạn đến với "silent night' - Il Divo

#2 subu

subu

    Music is my life

  • Thành viên thứ thiệt
  • 851 Bài Viết:

Gửi vào 10 December 2005 - 12:23 PM

subu thích bài cực :lovely: chocáilink để load đi :music:

#3 Nhai_con1989

Nhai_con1989

    My Secret Garden

  • Thành viên thứ thiệt
  • 1,163 Bài Viết:

Gửi vào 10 December 2005 - 02:52 PM

Tôi thấy bụng mình sục sôi và lo lắng hơi thở đứt quãng chân đi không vững nữa. Tôi thấy mình đang nơ lửng khoảng 5 feed trên mặt đất, tôi đã xin một đặc ân lớn rằng ba tôi sẽ thật sự khéo léo khi thấy 2 chúng tôi trở về. Tôi đang sắp phải đối mặt một kỳ nghỉ đầu lo âu và hy vọng rằng Ba tôi sẽ làm tốt mọi chuyện, đừng để tôi xấu hổ. Làm cho tôi có ấn tượng tốt, làm cho không khí ấm hơn. Nếu như ông giúp tôi chắc chắn tôi sẽ co được cô ấy. Mong mọi việc sẽ tốt đẹp. Ba phải giúp con đừng thất bại. Ba đừng làm cho con bị bẽ mặt mỗi khi ba thay đổi điều gì đó.Ba ơi! có phải con nhạy cảm quá không? Con vẫn sợ những trò đùa lố bịch của bà sẽ làm phá hỏng những khoảnh khắc của bọn con. Con không mong Ba trở thành ông Dignefied, nhưng ba ơi! Ba luôn ở bên con làm cho con tốt hơn, làm cho con như được sưởi ấm. Nếu ba giúp con, con sẽ có được cô ấy. Hãy làm cho mọi việc tốt hơn.COn chỉ muốn tạo một ấn tượng tốt với cô ấy, Bây giờ chắc con phải thú thiệt với cô ấy về sự ích kỷ của mình, con nghĩ là con nên xin lỗi ba vì Ba luôn làm cho cuộc sống của con tràn ngập tiếng cười. Không ghi ngờ gì nữa ba đã rất thương yêu con, con không biết sao mình cứ lo lắng vu vơ. Ba rất khác người ta nhưng ba rất thật lòng . Ba là người cha vĩ đại nhất của con, con rất tự hào về Ba. Ba làm cho con tốt hơn, Ba sưởi ấm cho con, tất cả là nhờ có Ba. Mọi chuyện thật tốt đẹp. Ba đã giúp con có được cô ấy rồi Ba Ơi !Ba ơi giáng Sinh Vui quá, Tuyệt quá !!!Đó là câu chuyện Giáng Sinh cả 2 cha con nhà nọ !!

#4 PhongLanTrang

PhongLanTrang

    Ngày nào cũng nghe nhạc

  • Thành viên thứ thiệt
  • 423 Bài Viết:

Gửi vào 10 December 2005 - 02:54 PM

subu, on Dec 10 2005, 12:23 PM, said:

subu thích bài cực :lovely: chocáilink để load đi  :music:
DOWNLOAD ^_^ :whistling:

#5 subu

subu

    Music is my life

  • Thành viên thứ thiệt
  • 851 Bài Viết:

Gửi vào 12 December 2005 - 03:38 PM

:kiss_: :tongue: dowload được rồi




0 người đang đọc chủ đề này

0 thành viên, 0 khách, 0 thành viên ẩn