Jump to content




- - - - -

Ai dịch giùm em bài Flying without wings của Westlife


  • Please log in to reply
4 replies to this topic

#1 franklampard_211

franklampard_211

    Có cảm nhận âm nhạc

  • Thành viên thứ thiệt
  • 146 Bài Viết:

Gửi vào 13 September 2006 - 11:53 AM

Flying without wings WestlifeEverybody's looking for that somethingOne thing that makes it all completeYou find it in the strangest placesPlaces you never knew it could beVerse 2:Some find it in the face of their childrenSome find it in their lover's eyesWho can deny the joy it bringsWhen you've found that special thingYou're flying without wingsVerse 3:Some find it sharing every morningSome in their solitary livesYou'll find it in the works of othersA simple line can make you laugh or cryVerse 4:You'll find it in the deepest friendshipThe kind you cherish all your lifeAnd when you know how much that meansYou've found that special thingYou're flying without wingsVerse 5:So, impossible as they may seemYou've got to fight for every dreamCause who's to know which one you let goWould have made you completeVerse 6:Well for Me, It's waking up beside youTo watch the sunrise on your faceTo know that I can say I love youIn any given time or placeVerse 7:It's little things that only I knowThose are the things that make you mineAnd it's like flying without wingsCause you're my special thingI'm flying without wingsVerse 8:And you're the place my life beginsand you'll be where it endsI'm flying without wingsAnd that's the joy you bringI'm flying without wings

#2 Je t'aime

Je t'aime

    Yêu âm nhạc roài

  • Thành viên thứ thiệt
  • 259 Bài Viết:

Gửi vào 14 September 2006 - 08:25 AM

Flying without wings - WestlifeNgười ta ai cũng ra sức tìm kiếm một điều gì đó khiến cho cuộc sống của họ trở nên trọn vẹnVà rồi bạn sẽ tìm thấy nó ở nơi lạ lùng nhấtnơi mà bạn không bao giờ ngờ tới đượcVài người tìm thấy điều đó trên gương mặt thơ ngây của con họSố khác thì lại tìm thấy trong ánh mắt người yêuvà đâu ai phủ nhận được niềm vui nó mang lạiKhi bạn đã tìm thấy được điều đó có nghĩa là bạn đã bay mà không cần cánhVái người tìm thấy nó trong mỗi ánh sáng ban maiCó người lại tìm thấy nó trong cuộc sống tự do tự tạiBạn sẽ tìm thấy nó trong lời nói của những người xung quanhvà chỉ một lời đơn giản cũng đủ khiến bạn mỉm cười hạnh phúc hay thậm chí bật khócBạn cũng có thể tìm nó nơi một tình bạn thắm thiếtthứ tình cảm mà bạn sẽ trân trọng suốt đờiVà khi bạn hiểu điều đó có ý nghỉa thế nào thì bạn đã bay mà không cần cánhNhưng mọi việc vẫn thường có vẻ khó khănBạn phải đấu tranh cho từng ước mơBời ai mà biết được người nào bạn để ra đilại là người sẽ làm cho cuộc sống của bạn trở nên trọn vẹnĐối vơi tôi đó là ngày ngày được thức dậy bên cạnh emđể nhìn thấy mắt trời tỏa sáng trên gương mắt ấyđể biết được rằng tôi vẫn còn có thể nói tôi yêu emdù cho ở đâu hay nơi nàotrong cuộc sống tôi chỉ biết những điều thật nhỏ nhặtđó là những điều khiến em là của tôiBởi em chính là thứ thật đặc biệt ấyEm là nơi cuộc sống bắt đầu và cũng là nơi cuộc sống của tôi dừng chânVà với những niềm vui em mang lạithì tôi đã có thể bay mà không cần cánh



#3 Guest_westlife_020192_*

Guest_westlife_020192_*
  • Guests

Gửi vào 06 October 2006 - 05:22 PM

úiflying without wingslà bay ko cần cánh à?I cứ tưởng là bay ko có cánh nghe nói bài này giàu tính nhân văn lắmJe'taime dịch hay tuyệt vời luôncho 9 điểm

#4 franklampard_211

franklampard_211

    Có cảm nhận âm nhạc

  • Thành viên thứ thiệt
  • 146 Bài Viết:

Gửi vào 06 October 2006 - 06:33 PM

He heKhông ngờ chảy cũng tham gia à?

#5 westlife_0201

westlife_0201

    Đang tập nghe nhạc

  • Thành viên thứ thiệt
  • 54 Bài Viết:

Gửi vào 07 October 2006 - 03:57 PM

Nicky nhận nhầm người rùi 8-> đây mới là M.A chính cống nè 8->




0 người đang đọc chủ đề này

0 thành viên, 0 khách, 0 thành viên ẩn